Традиция исполнения песни «Випи-немя» лесных ненцев
Традиция исполнения песни «Песня Матери Мухоморов» лесных ненцев
Этнокультурная принадлежность:
Традиционная культура лесных ненцев
Ключевые слова:
Мухомора-мать, шатающаяся
Традиционная культура лесных ненцев
Мухомора-мать, шатающаяся
Песня «Випи-немя» исполняется в форме песни-подражания, песни-шаржа, песни-пародии. Важно представить себе образ Мухомора-матери. Когда она проползает под подол чума, её шляпка приминается, становится вялой, дряблой от недостатка влажности и чистого воздуха. Но, когда она снова выбирается наружу, и на неё падает живительный дождь, она расправляется, оживает, шляпка её снова становится ровной, гладкой, живой. Такой видится мухомора-мать исполнителю. Но у этой песни есть и другой подтекст. Раньше её исполняли для увеличения детей, семьи, благополучия рода, а теперь и оленей.
Автор песни «Випи-немя» - Айваседа Янчи Йавича (Йачевича). Песня эта, как и многие песни, народов Севера уникальны в сочинительстве. У народов Севера распространен жанр личной песни. Так и у этой песни «Випи-немя» есть автор. Хотя они созданы по традициям народной песни и считаются образцом народного творчества.
Исполнитель: Казамкина Атени Соболевна, с. Варьёган Нижневартовский район. Родилась в 1930 г. на р. Пур, из рода Тётт. Всю жизнь работала в пос. Варьёган: в школе, в колхозе, ПОХе. Косила сено, рыбачила, жила в лесу. Знает хантыйский и ненецкий языки, культуру и традиции Аганских ханты и лесных ненцев. Атени Соболевна обладает природным даром запоминать всё из своей культуры. Участница многочисленных выставок, конкурсов, фестивалей. Выступала в ансамблях «Пяшита», «Щэ, эв ни». Обладает удивительно сказочным голосом.
В последние годы исполнение песен на родных языках – это форма популяризации культуры, языков и самого этноса в целом.
Атени – старинное ненецкое имя. Когда в чуме родилась девочка, отец спросил: «Кто у меня (родился)?». Родственники говорят: «Не» (девочка). «Ну, ладно, таття не» («Пусть будет девочка». Так и назвали её Татени. А уже позже, в школе, начальную букву отняли от слова, и получилось Атени. В настоящее время (2015 год) Атени Соболевна проживает в с. Варьёган, пенсионер.
Автор: Мелодия данной песни – личная песня Айваседа Янчи Йавича (Йачевича), с. Варьёган Нижневартовский район. Умер в декабре 1946 года ориентировочно в возрасте 50 лет.
Песня символизирует прибавление в потомстве – детей и оленей.
Состояние бытования
Песня находилась на грани исчезновения в связи с преклонным возрастом исполнителей. В 2014 году возобновился фольклорный коллектив «Ше эвни», в репертуар которого входила песня Матери Мухоморов.
Риск исчезновения
Сокращение числа носителей традиционной культуры, утрата уникальной техники исполнения, мелодии.
Исключительность / Ценность
Утрачена авторская манера исполнения песни. В настоящее время песня приобретает манеру песни-подражания.
Форма бытования
Аутентичная, сценическая
Исполнение a’ cappella
Чаще такие песни, относящиеся к личным, исполняются женщинами во время работы. Хотя эта песня «Випи-немя» исполнялась автором и другими исполнителями при наблюдении за внуками, молодыми оленями. Тихо, про себя, напевали эту песню.
Преемственность традиций, приобщение различных групп населения к песенному искусству.
Время | Круглый год |
---|---|
Периодичность | Ежегодно |
Метод | Вокальное исполнение |
Исполнитель | Фольклорный коллектив «Ше эвни» с. Варьёган, Нижневартовский район |
Место | с. Варьёган, поселения Нижневартовского района |
Преемственность традиций, приобщение различных групп населения к песенному искусству.
Время | В течение года, во время проведения национальных традиционных праздников, концертные программы |
---|---|
Периодичность | Ежегодно |
Метод | Занятия в клубных формированиях, проведение просветительских мероприятий |
Исполнитель | Фольклорный коллектив «Ше эвни» с. Варьёган, Нижневартовский район |
Место | с. Варьёган, поселения Нижневартовского района |
Популяризация культуры
Время | В течение года |
---|---|
Периодичность | Ежегодно |
Метод | Мастер-классы, просетительские мероприятия |
Исполнитель | Фольклорный коллектив «Ше эвни» с. Варьёган, Нижневартовский район |
Место | с. Варьёган, поселения Нижневартовского района |
Частота выражения |
Средства выражения |
Способы передачи |
Факторы, способствующие распространению |
---|---|---|---|
периодически |
традиционное пение |
выступления фольклорного коллектива «Ше эвни», семинары, мастер-классы |
аудио-фиксация; публикации в методических, вокальных сборниках; обеспечение пополнения репертуара самодеятельных творческих коллективов данной песней |
Сборник «Песни реки Аган», Региональный историко-культурный и экологический центр. Мегион. 2003 г.