Песня «Касум ими касăӆты ар» исполняется в третий день обряда «медвежьи игрища». Песню поет сольно один человек в красном халате. На голову накинут платок светлых тонов в расправленном виде. На руки надеты рукавицы.
Этнологический аспект
Песни духов-покровителей женского рода исполняют мужчины. Мужчина, надев халат, платок исполняет приход на действо Казымской богини. Это одна из главных песен Казым ими – верховной богини-покровительницы хантов реки Казым. Она относится к поджанру «миш ар», удачу приносящая песня. В песнопении миш Казымская богиня рассказывает о своей судьбе, о переселении на реку Казым. Раньше она жила с ненецким мужем возле Обской губы. Однажды она вступает в конфликт со своим мужем и в образе белогрудой кошки выскакивает на улицу, подбегает к священной нарте. Вынимает саблю, подобной светлой озерной воде, подобной светлой обской воде, отрубает ногу мужу. Просит отца направить ее в верховья Казыма. Она назначает мужа духом-охранителем Обской губы в облике щуки. Сама отправляется на Казым. По дороге оставляет детей, части одежды, которые становятся духами-покровителями этих территорий. Добравшись до Юильского городка, она просит отца отправить духа-покровителя Юильска. Все река Казым оказывается под ее влиянием, поселяется на озере Нумто.
Исторический аспект
Записана впервые в декабре 1992 года в п. Кышик Ханты-Мансийского района от Петра Ивановича Сенгепова. Он родом с реки Лямин Сургутского района. Жил в стойбище Мевтанг лор, между реками Казым и Сюнь-юган.
Социологический аспект
В песне повествуется о том, как и почему Казымская богиня стала духом-покровителем хантов реки Казым. Тем самым поясняя родственные связи между духами-покровителями и между родами людей.
Лингвистический аспект
У этого духа-покровителя различные названия. Люди рода хранителей Казымского духа называют «щащи», в буквальном переводе бабушка по отцу. Иногда называют «пупи щащи». «Пупи» с хантыйского языка переводится медведь. Объясняли: пупи – она дух. Это слово было заимствовано у манси.
Происхождение
Казымская богиня – покровительница хантов, живущих в верховьях реки Казым. Она считается «приколенным», т.е. домашним, духом рода Молдановых и Сенгеповых.
Сведения об особенностях ОНКННЮ
Состояние бытования
Песню и танец «Касум ими касăӆты ар» исполняются во время проведения обряда «Медвежьи игрища». Риск исчезновения
Риск исчезновения песни «Касум ими касăӆты ар» связан непосредственно с сохранением обряда «Медвежьи игрища» и его проведением у локальной группы один раз в год. Исполнитель этой песни проживает в Ханты-Мансийске, другой в п. Казым Бытование этой песни напрямую связано и со знанием хантыйского языка, если язык будет бытовать в естественной среде, то возможность бытование песен из репертуара увеличится. Исключительность / Ценность
Ценность песен из репертуара медвежьих игрищ в том, что они входят в состав всего обрядового действа. Форма бытования
Традиционное ритуальное пение.
Место бытования
Место обнаружения
Место распространения
Современное место бытования
Техники исполнения
Тип техники /технологии
Ритуальное песнопение с исполнением танца
Описание техники /технологии
Исполнитель входит в помещение с посохом с железным наконечником в руке. Встает перед головой медведя и начинает петь песню. При исполнении песни исполнитель, стоя на месте, исполнитель с левой ноги боковой шаг из стороны в сторону, левая рука при этом опущена вниз вдоль тела, в правой руке посох (фото 2).
Закончив петь песню, исполнитель двигается вперед к голове, с левой ноги, шагом с двумя толчками в коленях, одновременно сгибая и выпрямляя правую руку в локте к плечу от плеча, на каждый шаг поочередно исполняя движение руками, образуя четверть круга.
Подойдя ближе к голове, исполнитель поворачивается левым плечом, по солнцу, продолжает движение по полукругу, этим же шагом и повторяя движение рук (фото 3).
Исполнитель продолжает двигаться по кругу, шагом с толчком в коленях движение, одновременно руки слегка сгибая и выпрямляя в локтях рывком от себя. Проходит 7 кругов по солнцу и уходит (фото 4).
Лица, имеющие отношение
Молданов Тимофей Алексеевич
Мастер фольклора, Кандидат исторических наук, этнограф
Продолжая использовать сайт, вы даете согласие на использование нами файлов cookie, с целью сбора статистики посещаемости сайта и персонализации предложений, помогающих нам сделать его удобнее для вас. Политика конфиденциальности