Традиции исполнения сценки «Њаврємән шавиты төӆӊән» из репертуара медвежьих игрищ казымских хантов - Электронный реестр объектов нематериального культурного наследия народов Ханты-Мансийского автономного округа – Югры

Традиции исполнения сценки «Њаврємән шавиты төӆӊән» из репертуара медвежьих игрищ казымских хантов

Традиции исполнения сценки «Сына везут хоронить» из репертуара медвежьих игрищ казымских хантов

Этнокультурная принадлежность:

Казымские ханты

Ключевые слова:

сына везут хоронить

Альтернативные наименования:

Язык наименования: хантыйский, казымский диалект

Њаврємән шавиты төӆӊән

Язык наименования: русский

сына везут хоронить

Описание

Сценка «Њаврємән шавиты төӆӊән» исполняется двумя исполнителями, они изображают людей. Сценка «Њаврємән шавиты төӆӊән» существенно отличается от других бытовых сценок. Эта сценка является ярким примером «черного юмора».

Одинокие немощные старики хоронят единственного ребенка. Желая, чтобы все было благопристойно, «по-людски», они везут тело сына, выполняя предписанные обществом нормы, на возвышенное место, а не погребают где-то рядом, чтобы было им под силу. Выполнить поставленную цель они бессильны, но не отрекаются от нее, упрощая задачу иным способом, расчленяют труп и отбрасывают куски. В итоге – хоронить нечего.

В этой сценке просматривается поиск возможности преодоления невыносимого горя через превращения его в абсурд, в кощунственный юмор. Здесь проявляется обучающая роль смеха. Сценка западает в душу человека, вспоминается, цитируется, действует назидательно. Сквозь горе и смех слышен призыв к объективной оценке своих возможностей.

Этнологический аспект

Сценка «Њаврємән шавиты төӆӊән» относится к особой части обряда, который именуется исследователями «ӆуӈӑӆтуп» и переводится буквально «вошедшие», «входящие». Основными исполнителями таких сценок являются либо люди, либо лесные духи.

Такие сценки исполняются в первые дни праздника, после обязательного песни «Прихода людей с Печоры». Эти сценки входят в профанную часть праздника. Функция таких сценок – настроить слушателей на обряд, ввести их в особую лексику медвежьих игрищ.

Исторический аспект

Сценка «Њаврємән шавиты төӆӊән» записана в декабре 1993 года в п. Кышик Ханты-Мансйского района во время проведения медвежьих игрищ. Запись сделана Т.А. Молдановым и Т.А. Молдановой. Расшифровка текста, перевод, комментарий Т.А. Молданова.

Социологический аспект

В сценке «Њаврємән шавиты төӆӊән» представлена абсурдность социальных норм поведения.

Лингвистический аспект

В сценке «Њаврємән шавиты төӆӊән» даются параллелизмы к  привычным выражениям.

Происхождение

Сценка «Њаврємән шавиты төӆӊән» десакрализует погребальную обрядность.

Сведения об особенностях ОНКННЮ

Состояние бытования
Традиционные сюжеты сохранены все, ритуальные действия при исполнении также хорошо сохраняются.


Риск исчезновения
Риск исчезновения ритуального пения достаточно высок. Он напрямую связан со знанием хантыйского языка, религиозных верований. В связи с промышленным освоением территорий традиционного природопользования, распространением межнациональных браков, отсутствием языковой среды, применения хантыйского языка сводится к нулю.


Исключительность / Ценность
Уникальная


Форма бытования
Традиционное ритуальное пение в сочетании с прозаическим исполнением фальцетом.

Место бытования

Место обнаружения
Место распространения
Современное место бытования

Техники исполнения

Тип техники /технологии

Ритуальное песнопение

Описание техники /технологии

Входят в помещение, где расположена голова зверя (фото 1), двое людей, одетых в суконные гуси, вместо пояса лоскуток ткани, в руках по посоху. Первый идет по кругу, изображает женщину. Второй персонаж изображает женщину, стоит позади.

Начинают демонстрировать, что тащат умершего сына, очень тяжело с трудом тянут.

Начинают рассуждать о том, то необходимо отрезать лишние куски. И так оживленно начинают отрубать части тела, что ничего не остается. Танцуют по кругу, держа в руках посох (фото 2). Сделав три круга, уходят.

Лица, имеющие отношение

Молданов Тимофей Алексеевич

Молданов Тимофей Алексеевич

Мастер фольклора, Кандидат исторических наук, этнограф

Подробнее

Ерныхов Андрей Александрович

Ерныхов Андрей Александрович

Мастер,

Подробнее

Сведения о действиях

Сохранение

Сценка не так часто играется во время проведения обряда.

Время Зимнее время
Периодичность Один раз в год
Метод Проведение обряда «медвежьи игрища»
Исполнитель Мужчины среднего и пожилого возраста, подростки
Место с.п. Казым Белоярского района, 
г. Ханты-Мансийск



Развитие

Возможность приобщения к обряду «медвежьи игрища» новых учеников.

Время Круглый год
Периодичность Несколько раз в год, во время проведения обряда «медвежьи игрища», обучающих семинаров и занятий Окружной школы Медвежьих игрищ
Метод Проведение обряда «медвежьи игрища», обучающих семинаров, занятий Окружной школы Медвежьих игрищ
Исполнитель Мужчины среднего и пожилого возраста, подростки, ученики окружной школы Медвежьих игрищ
Место с.п Казым Белоярского района, г. Белоярский, г. Ханты-Мансийск



Популяризация

Возможность приобщения к обряду «медвежьи игрища» новых учеников.

Время Круглый год
Периодичность Несколько раз в год
Метод Участие в фестивалях и конкурсах разного уровня, выступление с докладами о деятельности Окружной школы Медвежьих игрищ
Исполнитель Ученики Окружной школы Медвежьих игрищ 
Место с.п Казым Белоярского района, г. Белоярский, г. Ханты-Мансийск
 



Об особенности распространения и использования

Частота выражения

Средства выражения

Способы передачи

Факторы, способствующие распространению

Периодически

Театрализация ситуаций по демонстрации норм поведения

  

Непосредственная передача, от исполнителя к ученику, возможно, 5-6 учеников

Регулярное проведение медвежьих игрищ, школа ученичества



Предметы

Источники

Кань Кунш Оӆӑӈ. Земля Кошачьего локотка / Сост. Т.А. Молданов. – Ханты-Мансийск, 2010. – 202 с.

Об особенности распространения и использования ОНКННЮ Частота выражения: периодически Средства выражения: театрализация ситуаций по демонстрации норм поведения Способы передачи: непосредственная передача, от исполнителя к ученику, возможно, 5-6 учеников. Факторы, способствующие распространению: регулярное проведение медвежьих игрищ, школа ученичества.

Текст и перевод "Пух шавиты тол" - Сына везут хоронить (песня)